Nacional

LA ACADEMIA MEXICANA DE ARTES Y CIENCIAS CINEMATOGRÁFICAS QUIERE PROHIBIR EN MÉXICO EL DOBLAJE AL ESPAÑOL DE PELICULAS EXTRANJERAS

Redacción Sentido Común

La Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMACC) pidió a la Comisión de Cultura Y Cinematografía modificar el actual artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía (LFC), como una medida para proteger el patrimonio cultural y de esta manera la gente no se “americanice” viendo productos gringos en español, Según Mónica Lozano, productora de cine.

La propuesta parece ser un nuevo capítulo de un pleito jurídico que viene desde el año 2000, cuando la Corte Constitucional, después de un largo juicio, declaró inconstitucional el artículo 8 que dice “las películas serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas en español, en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse doblados al español”.

Lo que la AMACC quiere es que el artículo sea nuevamente redactado y se incluya esta vez el doblaje en lengua indígena.

El diputado federal Sergio Meyer, presidente de esta comisión en la Cámara Baja, ya convocó a la comunidad para debatir la reforma que propone la AMACC. Para algunos, se quiere hacer proteccionismo que impida a la “gente en los pueblitos” acceder a productos gringos, según un miembro de la industria.

La reforma podría terminar afectando a la industria del doblaje mexicano, lo que, probablemente, suscitaría cientos de juicios pidiendo amparos para las grandes distribuidoras de Hollywood.

Comentar

Click here to post a comment

A %d blogueros les gusta esto: